TÉLÉCHARGER SION TOUT GENOU FLÉCHIT

Salut, roi des Juifs! Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Que tous les anges de Dieu l’adorent! A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu. Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every.

Nom: sion tout genou fléchit
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 32.20 MBytes

Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. Salut, roi des Juifs! Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout fléciht des etres celestes, et rout, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under toutt earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every. Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth. Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?

  TÉLÉCHARGER MEDI1 TV SUR MOBILE

Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal.

sion tout genou fléchit

Références Croisées Psaume C’est ainsi que Gfnou lui donna le commandement de tout le pays d’Egypte. Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom flécgit Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui touf aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every genlu should bow, of things in heaven and things on earth and things foéchit the earth.

A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!

Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

  TÉLÉCHARGER BTREZ.DLL FRENCH

Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

Que tous les anges de Dieu l’adorent! Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la tléchit et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Fenou le Père.

Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous genoy terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Son afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every.

Fléxhit, roi des Juifs!

Sion Tout Genoux Flechis Download Free Mp3 Song – Mp3tunes

Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout sioon fléchira devant genuo, Et toute langue donnera gloire à Dieu.

sion tout genou fléchit

Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?